Những cách diễn đạt với từ ‘free’

Trong nhiều ngữ cảnh, từ ” free ” không nên dịch một cách máy móc thành ” không tính tiền ” .
Free-tags-6221-1437969740.jpg
Sau đây là 10 cách diễn đạt với từ ” free ” hay được dùng trong tiếng Anh :

1. A free spirit / free-spirited

Nếu bạn nghe ai đó nói: “My sister is a free spirit” hay “”My sister is free-spirited”, câu này có nghĩa “chị tôi” là một người phóng khoáng, không tuân thủ các nguyên tắc, không thích bị áp đặt trong cuộc sống.

2. Freeway

” Freeway ” là từ đồng nghĩa tương quan với ” highway ” – đường cao tốc. Đây là loại đường có nhiều làn dành cho xe ôtô chạy với vận tốc cao. Tại một số ít nơi, có hai từ khác để chỉ loại đường này đó là ” expressway ” và ” parkway ” .

3. Freeload / freeloader

” To freeload ” nghĩa là tận dụng sự hào phóng hoặc lòng hiếu khách của ai đó mà không góp phần gì cho họ. Một người như thế được gọi là ” freeloader ” .
Ví dụ, nếu một người bạn của bạn xin ở chung căn hộ chung cư cao cấp trong vòng nửa năm nhưng họ không góp phần tiền nhà, suốt ngày ngồi xem TV thay vì đi kiếm việc, người bạn này được gọi là ” freeloader ” !

4. Freelance / freelancer

Một ” freelancer ” là người thao tác độc lập, tự mình bán những phẩm của chính mình đến người mua mà không chính thức thao tác hay thuộc về một ông chủ hay công ty nào. ” Freelancer ” thường thao tác theo hợp đồng trong thời điểm tạm thời, thời gian ngắn hoặc dài hạn .
” Freelance ” hoàn toàn có thể là một động từ, ví dụ : ” I spent a year freelancing after college ” hoặc một tính từ, ví dụ : ” I do freelance graphic design ” .

5. Give someone free rein

Nếu bạn dành cho ai đó ” free rein “, điều này có nghĩa bạn cho họ sự tự do tuyệt đối trong việc ra quyết định hành động hoặc hành vi. Ví dụ, nếu bạn là giám đốc nhân sự, công ty sẽ cho bạn toàn quyết sa thải hoặc tuyển dụng ai đó .

6. Feel free to

” Feel free to do something “, đây là một cách nói thân thương được cho phép một người làm điều gì đó. Ví dụ, nếu họ hàng đến thăm nhà bạn và cảm thấy đói bụng, bạn hoàn toàn có thể nói : ” Feel free to eat anything in the fridge ” .

7. Get away/off scot-free

Khi bạn ” get away scot-free ” hay ” get off scot-free “, có nghĩa là bạn đang thoát khỏi một trường hợp, rắc rối mà không bị phạt. Ví dụ : ” Jim was caught driving drunk, but he got off scot-free because his father is the police chief “, hoặc ” No one could prove that Martha was stealing from the company, so she got away scot-free ” .

8. Free will

Cách diễn đạt này nhằm mục đích miêu tả một người có năng lực ra quyết định hành động dựa trên ý chí, lòng tin, mong ước của riêng họ, không phải do ai khác áp đặt. Ví dụ : ” If I do something of my own free will, it means I chose to do it myself ; nobody else made me do it ” .

9. Free speech / freedom of speech

Cụm từ này chỉ quyền của con người được diễn đạt ý kiến của mình trước đám đông mà không bị ai ngăn cản. Khi chính quyền kiểm soát hoặc ngăn chặn sự giao tiếp, đó được gọi là “censorship” (sự kiểm duyệt). Ví dụ: “Free speech is protected by the U.S. consitution”.

10. Are you free…? / I’m free (on) Wednesday morning.

Hỏi ai đó câu ” Are you free sometime this week ? “, đồng nghĩa tương quan với câu ” Are you available ? ” hoặc ” Do you have some free time in your schedule ? “. Trong câu này, ” free ” được dùng với nghĩa ” rỗi rãi ” .

Thanh Bình (theo Espressoenglish)

Rate this post