Family name là gì? Last name là gì? Phân biệt & cách sử dụng

Bài viết sau đây sẽ cung cấp cho các bạn đầy đủ về cụm từ family name là gì và cách viết họ tên Tiếng Anh đúng chuẩn nhất. Các bạn hãy cùng VerbaLearn tìm hiểu nhé.

Family name là gì ?

Family name: Có nghĩa là họ của bạn

(Ở một số nơi người ta sử dụng family name thay cho last name).

E.g. Tên đầy đủ của bạn là Phạm Thị Thu Thảo thì family name là Phạm.

Last name là gì ?

Last name được hiểu là họ của bạn khi dịch theo Tiếng Việt. Ví dụ như bạn tên là Phạm Thị Anh thì First name của bạn chính là Anh còn Last name chính là Phạm. Last name được hiểu là họ của một người. Cũng giống như người Việt, đối với người nước ngoài thì họ của người thân trong gia đình cũng giống nhau và cả những người họ hàng nữa. Vậy nên còn có những từ đồng nghĩa với từ Last name là Family name và Surname.

Chắc hẳn rằng đã không ít lần bạn hoảng sợ khi điền những thông tin về họ tên mình nhưng lại có mục nhỏ là Last name, First name hay đại loại như thế rồi nhỉ. Tưởng như đây chỉ là một cách điền tên thường thì theo thứ tự họ và tên thì bạn sai rồi đấy. Nhầm lẫn này thậm chí còn còn hoàn toàn có thể khiến bạn gặp rắc rối trong việc giao dịch thanh toán trực tuyến hay làm những thủ tục quốc tế như làm thẻ Visa hay làm hộ chiếu .Có thể thấy người Nước Ta thường dễ bị nhầm lẫn giữa Last name, First name và Middle Name. Điều này cũng dễ hiểu vì người Việt thì có cách đọc và viết tên là “ Họ + Tên ”, ngược lại so với người Anh là “ Tên + Họ ”. Đối với những nước sử dụng ngôn từ Anh nói chung và nước Anh nói riêng thì họ có quy tắc viết tên ngược lại so với nước mình .Thứ tự được họ sử dụng để đặt tên đó là Tên + Tên đệm ( nếu có ) + Họ, nói cách khác tên của họ được viết theo thứ tự là First name → Middle name → Last Name .Một điều đặc biệt quan trọng là tên của người Anh thường chỉ có 2 chữ, thường họ không dùng tới tên đệm như người Nước Ta. Và điều này sẽ khiến cho người Việt dễ khai báo nhầm rồi dẫn đến những phiền phức trong thủ tục thanh toán giao dịch nếu không quan tâm .

So sánh với first name

First name : là tên được đặt cho một em bé khi mới được sinh ra và là tên chính ở trong giấy khai sinh hay chứng tỏ nhân dân và được Open tiên phong khi viết tên một người .

E.g. Tên đầy đủ của bạn là Nguyễn Bình An thì first name là An.

1. Về khía cạnh văn hoá

Với văn hoá phương Tây thì first name chính là tên riêng của một cá thể và được Open tiên phong trong những nền văn hoá phương Tây. First name chính là tên của một cá thể, là tên tiên phong đại diện thay mặt cho mái ấm gia đình và phổ cập cho những thành viên khác ở trong một mái ấm gia đình .

2. Về hình thức

First name thường là tên của Kitô giáo và được sử dụng trong một trường hợp thân thiện nhưng sẽ không được chính thức .

So sánh với last name

Last name : là tên ở đầu cuối khi viết tên một cá thể nào đó, đây là họ, đại diện thay mặt cho tên mái ấm gia đình và chung cho toàn bộ những thành viên khác ở trong một mái ấm gia đình hoặc cùng 1 họ .

E.g. Tên đầy đủ của bạn là Lương Mạnh Hải thì last name là Lương.

1. Về khía cạnh văn hoá

Last name là tên mái ấm gia đình của một cá thể và gọi chung cho những thành viên khác ở trong mái ấm gia đình. Còn so với nền văn hoá Nước Ta hay Trung Quốc, Nhật Bản thì last name đại diện thay mặt cho tên đã được đặt và phân biệt với một cá thể với những thành viên khác ở trong cùng một mái ấm gia đình .

2. Về hình thức

Last name là tên của mái ấm gia đình, đa phần được sử dụng trong một thực trạng chính thức .

Cách viết họ Tiếng Anh đúng chuẩn

4.1. Sơ lược về viết tên họ Tiếng Anh

First name: First name hoặc given name đều dùng để chỉ tên gọi hoặc trong một số trường hợp nó còn bao gồm cả tên đệm nữa.

Middle name: là tên đệm, tên lót của bạn.

Last name: Last name hoặc family name, surname dùng để chỉ họ hoặc có thể là họ hoặc tên đệm.

E.g. Tên của bạn là Nguyễn Bảo Ngọc.

→ First name là Ngọc hoặc Bảo Ngọc .→ Middle name là Bảo .→ Last name, family name, surname là Nguyễn hoặc trong một số ít trường hợp ít gặp hơn là Nguyễn Bảo .

4.2. Cách viết tên họ Tiếng Anh đúng chuẩn

Những kỹ năng và kiến thức cơ bản để những bạn nắm rõ : Tên gọi ( First name ) – Tên đệm ( Middle name ) – Họ ( Last name ). Các bạn thấy rất dễ nhớ phải không ? Nhưng khi bạn khai tên họ Tiếng Anh vào những mẫu đơn thì vẫn còn một chút ít chú ý quan tâm bạn cần phải biết .Đó chính là phần Middle name, nó không có nghĩa giữa nên không phải luôn luôn nằm ở giữa first và last. Đó chính là cách sử dụng Anh ngữ không theo quy tắc nào cả và được mọi người gật đầu sử dụng thoáng đãng .Trong 1 số ít trường, người ta vẫn hoàn toàn có thể sử dụng thứ tự viết tên họ Tiếng Anh như sau : First name – Last name – Middle name. Cách này vẫn đồng ý được .

E.g. Tên Trần Thị Quỳnh Nga (tên gọi 2 chữ và luôn muốn được gọi là QN thay vì Nga) có thể được viết như sau:

1. Quynh Nga Thi Tran2. Quynh Nga T. Tran3. Tran, Quynh Nga T .4. Tran, Quynh Nga Thi5. Quynh Nga Tran6. Tran, Quynh NgaCách 5 và 6 ít người sử dụng đến vì so với tên hai chữ, một chữ hoàn toàn có thể bị nhầm với tên đệm. Một số người Nước Ta có khuynh hướng viết liền hai chữ QuynhNga cũng được nhìn nhận .

Quy tắc điền Last name, First name và Middle name trong tiếng anh

Chúng ta thử lấy một ví dụ để bạn hiểu rõ hơn về Last name cũng như cách gọi tên mình trong tiếng anh nhé. Ví dụ bạn có tên là Phạm Thị Hoàng Anh thì thông tin của bạn sẽ được điền như sau:

  • First name : Anh
  • Middle name : Thị Hoàng
  • Last name : Phạm

Sau đây là cách để bạn điền họ và tên của mình một cách chuẩn xác nhất trong tiếng Anh. Tuy nhiên có một vài chú ý quan tâm nhỏ mà bạn cần biết thứ nhất. Đó là tên của bạn cần được điền không dấu và không phân biệt chữ thường hay chữ hoa. Thông thường sẽ có 2 trường hợp cơ bản bạn gặp phải khi điền tên như sau :

1. Trường hợp đầy đủ 3 trường cần điền

Khi thông tin mà bạn cần điền có đến 3 ô là First name, Middle name và Last name thì bạn sẽ điền thế nào ? Ví dụ như bạn có tên là Nguyễn Thị Hoàng An thì cách điền tên của bạn sẽ như sau :

  • First name : AN
  • Middle name : THI HOANG
  • Last name : NGUYEN

Sau đó tên rất đầy đủ khi hiển thị của bạn sẽ là : AN THI HOANG NGUYEN. Có thể bạn sẽ không quen khi tên mình bị đảo ngược như vậy, nhưng đây cũng là một cách gọi tên mê hoặc đấy nhỉ .

2. Trường hợp chỉ có 2 trường First name và Last name

Đừng vội hoảng sợ khi không có ô Middle name để điền tên đệm bạn nhé. Thật sự so với người Nước Ta phải có tới 95 % là có tên đệm. Vậy nếu khi khi điền tên không có ô Middle name để điền tên đệm thì tất cả chúng ta biết làm thế nào đây .Trong trường hợp này bạn hoàn toàn có thể tích hợp tên đệm của mình vô 1 trong 2 trường là First name hoặc Last name đều được nhé. Ví dụ đơn cử như sau. Bạn có tên là Hoàng Vĩ Khang thì bạn hoàn toàn có thể điền tên của mình như sau :

  • First name : KHANG ( hoặc bạn hoàn toàn có thể điền là VI KHANG )
  • Last name : HOANG ( hoặc bạn hoàn toàn có thể điền là HOANG VI )

Nên nhớ bạn chỉ lựa chọn đưa tên đệm của mình vào 1 trong 2 trường First name hoặc Last name thôi nhé, nếu không sẽ bị trùng tên đệm. Và đó là cách để bạn không phải bỏ sót tên mình trong trường hợp chỉ có 2 trường First và Last name bạn nhé .

Lịch sử văn hóa của Last name

Tên của một người đặt ra không riêng gì để nhận dạng và phân biệt mà nó còn bộc lộ sự tương quan trong một mái ấm gia đình, dòng họ cũng như một hình thức tuân thủ những thuộc tính văn hóa truyền thống. Trong tên của mỗi cá thể thường thì sẽ chắc như đinh có 2 cụm là First name và Last name .Last name là sự đại hiện cho tên mái ấm gia đình của bạn trong mạng lưới hệ thống văn hóa truyền thống. Có thể hiểu Last name chính là tên chung của những thành viên trong trong đình và được gọi là họ với người Nước Ta nói riêng. Trong những nền văn hóa truyền thống phương Tây thì Last name Open sau First name và ngược lại so với những nền văn hóa truyền thống Nước Hàn, Nước Ta, Trung Quốc, …Vẫn như cách hiểu của tất cả chúng ta, Last name là một cái tên được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác của một dòng họ. Tuy nhiên khác với những nước châu Á, người con gái phương Tây khi lấy chồng hoàn toàn có thể biến hóa Last name của họ bằng Last name ( hay còn gọi là Family name ) của chồng .Từ thế kỷ XII ở châu Âu Family name đã được sử dụng và trở nên thông dụng vào vài thế kỷ sau đó. Thực chất ban đầu mục đích nguyên thủy của nó chỉ là để phân biệt rõ hơn về người này với người kia .Vào thế kỷ XIII, tại châu Âu có đến ⅓ đàn ông dùng Last name là William, John và Richard. Và điều này đã gây nên sự trùng lặp, do đó để phân biệt người ta phải miêu tả từng thành viên riêng. Ví dụ như có nhiều Richard khác nhau thì người ta phải nói rằng “ Richard con trai ông John ” ( the son of John ) hay viết theo chiếm hữu cách là “ John’s son ”. Từ cách gọi đó mà cái tên Johnson đã được sinh ra .Tương tự như vậy ta cũng hoàn toàn có thể lý giải cho những cái tên Thomson, Anderson, Edison, Marison, Harrison, … Ngoài ra những cụm từ nghề nghiệp, diễn đạt hình dạng thực ra cũng đã được đưa vào và đổi khác nhiều như “ Richard là đầu bếp ( Cook ) ” hay là “ Richard có mái tóc nâu ( Brown ) ” … cũng đã tạo nên những cái tên Cook, Brown, …Từ đó những surname này được truyền từ đời này sang đời khác và được chia thành bốn nhóm như sau :

  • Có gốc từ Given name ( First name ) như Williams, Johnson hay Thomson, … Mặc dù phần nhiều những cái tên này được đặt theo người cha tuy nhiên vẫn có những trường hợp con cháu lấy tên mẹ .
  • Có gốc từ nghề nghiệp như Cook ( đầu bếp ), Clark ( người thu ngân ) hay Wright ( nhà viết kịch ) .
  • Có gốc theo địa điểm cư trú của người mang tên như kiểu Hill, Ford, Woods, …
  • Có gốc là tên riêng ( hoàn toàn có thể hiểu là nickname ) như Young, Longman, White, …

Một vài ví dụ về nguồn gốc của Last name

1. Nguồn gốc tên Madona

Cái tên Madonan xuất phát từ Latin nghĩa là “ My lady ” .

2. Nguồn gốc tên Mark

Còn cái tên Mark chính là theo tên của vị thánh Mark có gốc là Marcus. Ông là tác giả của bản sách phúc âm thứ hai trong kinh Tân ước. Ngoài ra ông còn là thánh bảo lãnh của thành Venice. Trong lịch sử vẻ vang có hai người mang tên Mark nổi tiếng chính là nhà văn Mark Twain và Mark Antony ( người tình của Cleopatra ) trong lịch sử dân tộc La mã cổ đại .

3. Nguồn gốc tên George

Cái tên George chính là được ghép lại từ hai từ earth và từ work, nguồn gốc nguồn gốc Latin .

4. Nguồn gốc tên Christ

Ngoài ra bạn cũng hoàn toàn có thể nhận thấy ở châu Âu có khá nhiều người tên Christ. Lý do là chính do chúa Jesus có tên thật là Christ nên có rất nhiều người đặt tên theo đó. Cũng như những cái tên Joseph, Maria, …Nhận thấy rằng với văn hóa truyền thống phương Tây, họ sẽ đặt tên con mình theo người mà họ yêu kính nhất. Đó là một điều thật sự đáng trân trọng ở phương Tây. Không như ở phương Tây, người châu Á lại rất sợ đặt tên trùng với người lớn đã mất hoặc lớn tuổi trong dòng họ. Điều này được coi là “ phạm húy ”. Ngày xưa nếu như “ phạm húy ” ( có tên giống vua chúa hoặc hoàng thân quốc thích ) sẽ bị mang tội nặng và hoàn toàn có thể bị xử chết .Sự chiếm hữu nô lệ thực ra cũng có ảnh hưởng tác động lên họ của nhiều người da đen tại Mỹ. Có rất nhiều người da đen có họ là do tại trước kia tổ tiên của họ được những chủ nô đặt tên cho. Sau khi được giải phóng những người nô lệ này một là đặt lại họ của mình hoặc vẫn giữ họ của chủ cũ .

So sánh First name và Last name

1. Về định nghĩa

Sự độc lạ cơ bản nhất của First name và Last name chính là định nghĩa của hai cái tên này. First name được Open tiên phong trong tên của một người. Ngoài ra nó còn được đặt cho một đứa trẻ khi sinh ra và khi rửa tội trong Kitô giáo .Trong khi đó Last name lại là cái tên ở cuối tên của một người. Nó mang ý nghĩa tượng trưng cho một dòng họ nào đó, là một cái tên chung của một mái ấm gia đình .

2. Về các khía cạnh văn hóa

▬ First name là cái tên riêng của mỗi cá nhân và đứng đầu trong tên của một người trong văn hóa phương Tây cũng như những cộng đồng có văn hóa phương Tây. Tuy nhiên trong nền văn hóa của những nước châu Á như Trung Quốc, Nhật Bản hay Việt Nam thì First name lại đứng cuối cùng trong tên của một người. Nhưng nó vẫn là tên riêng của người đó, chỉ khác nhau về thứ tự.

▬ Đối với Last name cũng như thế, nó vẫn là một cái tên chung cho mái ấm gia đình, dòng họ đó. Tuy nhiên trong nền văn hóa truyền thống phương Tây thì Last name đứng ở cuối tên một người. Còn ở những nước châu Á thì Last name đứng ở đầu trong tên một người. Không những vậy theo nền văn hóa truyền thống phương Tây con gái khi lấy chồng hoàn toàn có thể đổi Last name của họ theo Last name của chồng .

Hy vọng qua bài viết này bạn đã hiểu rõ hơn về khái niệm last name là gì. Không những vậy bạn còn có thể trang bị cho mình kỹ năng điền tên mình trong những trường hợp cần thiết để tránh rắc rối sau này. Chúc bạn làm việc và học tập luôn hiệu quả.

Bài viết trên cũng đã giúp cho các bạn nắm rõ family name là gì và làm sao viết tên họ trong Tiếng Anh đúng chuẩn. Hy vọng bài viết này các sẽ cho các bạn học hỏi được nhiều điều hay.

Rate this post