ru ngủ trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Cuối cùng, sự phát triển trong kinh doanh đã ru ngủ chúng tôi về thiêng liêng.

Finally, the booming business lulled us to sleep spiritually.

jw2019

Tôi có vấn đề với kiểu gia đình Mỹ truyền thống có vẻ như ru ngủ đất nước.

I have a little bit of a problem with this American family ethic… that seems to have hypnotized the whole country.

OpenSubtitles2018. v3

Luận văn của anh ru ngủ tốt lắm.

Your thesis always sends me right off.

OpenSubtitles2018. v3

Xin ru con ngủ, mẹ ơi, xin ru con ngủ!

Rock me to sleep, mother, rock me to sleep!

LDS

Tuy nhiên mặt khác cũng đừng tự ru ngủ mình.

But on the other hand, don’t be complacent .

ted2019

Không ai muốn bị lừa hay ru ngủ để trở nên kẻ thất bại.

Nobody wants to be duped or lulled into surrender.

Literature

13 Tinh thần thế gian đang ru ngủ về thiêng liêng.

13 The spirit of the world is inducing spiritual sleep.

jw2019

Hãy xem Victoria II là thứ thuốc ru ngủ và thường xuyên đầy cảm hứng.

Watching Victoria II is hypnotic and frequently awe-inspiring.

WikiMatrix

Không chỉ với người cần ru ngủ và dùng bình sữa trẻ em.

And not just people who nap and use sippy cups.

OpenSubtitles2018. v3

11 Kẻ Quỷ Quyệt đang ru ngủ người ta về thiêng liêng.

11 The Devil is lulling people into spiritual apathy.

jw2019

Có lẽ việc đó trở thành một thói quen và chúng ta tự-ru ngủ qua thói quen.

Perhaps that becomes a habit and we put ourselves to sleep through habit.

Literature

Chúng ta không thể để mình bị ru ngủ về thiêng liêng.

We cannot afford to become spiritually drowsy.

jw2019

Có lẽ cô muốn pháp sư ru ngủ hơn, đúng không?

Perhaps you’d prefer the Wizard, then?

OpenSubtitles2018. v3

Niềm tin mê tín ru ngủ người ta bằng một cảm giác an toàn giả tạo

Superstition lulls people into a false sense of security

jw2019

Cái mưu mẹo Á Đông đó ru ngủ được sự cảnh giác của chính phủ một lúc.

This Asiatic ruse fooled the government for a while .

Literature

Đó là một bài hát ru ngủ, hả?

That’d a bedtime lullaby, eh?

OpenSubtitles2018. v3

Nghe như chuyện ru ngủ ấy.

Sounds like a bedtime story.

OpenSubtitles2018. v3

Tôi cần người ru ngủ.

Someone needs to tuck me in.

OpenSubtitles2018. v3

Rồi những người khác bị những kẻ chế giễu ru ngủ mà trở nên tự mãn.

Then others were lulled into complacency by the ridiculers of the day.

jw2019

Chú chưa kể chuyện ru ngủ bao giờ.

You haven’t told bedtime stories before.

OpenSubtitles2018. v3

Ánh sáng khiến bạn tỉnh giấc, còn bóng tối có tác dụng ru ngủ.

Bright light wakes you up, while darkness induces sleep.

jw2019

Nữ Siêu Nhân ru ngủ chúng ta vào sự tự mãn.

Supergirl lulls us into complacency.

OpenSubtitles2018. v3

Bởi vì một người nào đó quyết định có gia đình không có nghĩa là họ bị ru ngủ.

Just because someone decides to settle down… and have a family doesn’t mean they’re hypnotized.

OpenSubtitles2018. v3

Ở đây chúng tôi không ru ngủ bệnh nhân vào trạng thái ngẩn ngơ bằng thuốc an thần hay gì đó.

Here we do not believe in sedating our patients into a stupor with bromides and the like.

OpenSubtitles2018. v3

Hideyoshi bị ru ngủ khi tự mãn với tình hình đó, và nghe theo Tsuneoki rằng,”Ieyasu đang ở lâu đài Komakiyama.

Hideyoshi was lulled into complacency by this situation, aided by Tsuneoki, who said to him, “Ieyasu is now in Komakiyama Castle.

WikiMatrix

Rate this post